И жгут таких, как я за волшебство.
28.11.2014 в 06:38
Пишет CoffeeBee:типичный эпизод Мерлина
Typical Merlin episode
Arthur: *wakes up*
Arthur: Merlin!!!!! Where are you?!!!!!!!
*Doesn't come for like 2 seconds*
Arthur: MERLIN!!!!!
дальшеMerlin: Here I am sire.
Arthur: You are the worst servant ever!
Merlin: Well, you're a pratt.
Arthur: *throws something*
Merlin: *dodges and says something sassy*
Arthur: *is mad*
LATER
Gaius: What did you do?
Merlin: Nothing. Arthur was just being a complete and utter arrogant ass.
Gaius: Go do some errands.
Merlin: *goes*
Merlin: *is alone and witnesses something that no one else will believe and will probably endanger Arthur's life*
Merlin: *run's and tells Gaius*
Gaius: The thing you saw was bad.
Merlin: How bad?
Gaius: Hella.
Merlin: I must tell Arthur.
Gaius: He won't believe you.
Merlin: Then I'll defeat it myself.
Gaius: You'll get yourself killed. This is the old religion shit. You don't fuck with that.
Merlin: Okay fine. I won't do it.
Gaius: Promise?
Merlin: Promise.
Gaius: *is sceptical but doesn't say anything else*
Merlin: *goes to see great dragon*
Merlin: I need help.
Dragon: And?
Merlin: Well Arthur's life is in danger!
Dragon: What's new?
Merlin: Seriously c'mon man!
Dragon: Fine. *is as unhelpful as possible*
Merlin: The fuck that supposed to mean?
Dragon: Figure it out, I held up my side of the bargain.
Merlin: *leaves*
MUCH LATER
Merlin: Arthur something is endangering you.
Arthur: What?
Merlin: Something bad.
Arthur: How bad?
Merlin: Hella.
Arthur: Shit.
GREAT HALL
Uther: Arthur, don't joke now.
Arthur: Hey, my life's in danger. And not just from ordinary, everyday things like fight to the death tournaments you keep insisting I do for my "image"
Uther: Sorcery!?
Gaius: Yep.
Uther: Go my son. Go to your possible death. As a totally cool and responsible father I will send you, my only son and heir to the throne, to rid us of this totally evil really hella bad thing that has killed a lot of people. And don't even think of disappointing me.
Arthur: Ok.
Merlin: FML!
WOODS
Arthur: C'mon, Meeerrrrlin. You're such a girl.
Merlin: Shut up clotpole.
SUDDEN GAY MOMENT
*has out of nowhere eye sex moment*
Arthur: *randomly mentions Guinevere to get back on the straight and narrow*
Merlin: Look! The totally bad thing!
Arthur: I'll handle this.
Merlin: *watches Arthur almost handle it*
Arthur: *almost gets killed*
Merlin: *uses magic not so subtly but nobody manages to notice it*
Arthur: Whoa. I did it.
Merlin: *sighs*
CAMELOT
Arthur: I did it father. I almost died but I did it.
Uther: You're not as big of a piece of shit as I always treat you like afterall.
Arthur: Thank you daddy! I made you proud finally!
Uther: I wouldn't go that far. KNow you're place yeah?
Arthur: Sure, sure.
Merlin: FML!
FINAL PART
Gaius: Well done. You're awesome.
Merlin: Thanks.
Arthur: MEERRRRLLLIIIN! HOW COME I'M STILL DRESSED!? I'M SLEEPY AND I CAN'T SLEEP ALONE....ER I MEAN WITH MY CLOTHES STILL ON, DO YOUR SERVANT THING AND GET ME READY FOR BED.
Merlin: *says something rebellious but goes anyway*
Gaius: That was so gay.
THE ENDх
ну и на всякий случай мой корявый типа перевод
перевод
Артур: *просыпается*
Артур: Мерлин!!!!! Гды ты?!!!!!!!
*Не появляется примерно 2 секунды*
Артур: МЕРЛИН!!!!!
Мерлин: Я тут, сир.
Артур: Ты худший слуга из всех!
Мерлин: Ну, ты осел.
Артур: *бросается чем-нибудь*
Мурлин: *уворачивается и говорит что-нибудь нахальное*
Артур: *злится*
ПОЗЖЕ
Гаюс: Что ты сделал?
Мурлин: Ничего. Артур просто ведет себя как полная и асболютно эгоистичная задница.
Гаюс: Иди выполни кое-какое поручение.
Мерлин: *идет*
Мерлин: *остается один и видит что-то, чему никто не поверит и что скорее всего угражает жизни Артура*
Мерлин: *бежит и говорит Гаюсу*
Гаюс: То, что ты видел, плохо.
Мерлин: Насколько?
Гаюс: Дохера плохо.
Мерлин: Я должен сказать Артуру.
Гаюс: Он тебе не поверит.
Мерлин: Тогда я сам это одолею.
Гаюс: Да ты убьешься. Это ж старорелигиозная хрень. С этим не повыеживаешься.
Мерлин: Ок хорошо. Я не буду этого делать.
Гаюс: Обещаешь?
Мерлин: Обещаю.
Гаюс: *скептичен, но ничего больше не говорит*
Мерлин: *идет к великому дракону*
Мерлин: Мне нужна помощь.
Дракон: И?
Мерлин: Ну, жизнь Артура в опасности!
Дракон: Че ещё нового?
Мерлин: Серьёзно, ну чувак!
Дракон: Ладно. *настолько бесполезен насколько вообще возможно*
Мерлин: Ну и что блеать это должно значить?
Дракон: Сам разбирайся, я свою часть сделки выполнил.
Мерлин: *уходит*
НАМНОГО ПОЗЖЕ
Мерлин: Артур, тебе что-то угрожает.
Артур: Что?
Мерлин: Что-то плохое.
Артур: Насколько плохое?
Мерлин: Дохера плохое.
Артур: Дерьмо.
БОЛЬШОЙ ЗАЛ
Утер: Артур, без шуток.
Артур: Эй, моя жизнь в опасности. И не только от обычных ежедневных вещей, типа боев до смерти на турнирах, в которых ты заставляешь меня участвовать ради моей репутации.
Утер: Магия!?
Гаюс: Агась.
Утер: Иди, сын мой. Иди к своей возможной смерти. Как стопроцентно клевый и ответсвенный отец, я отправляю тебя, моего единственного сына и наследника престола, избавиться от этой несомненно злющей реально дофига плохой хрени, которая убила кучу людей. И даже не думай меня разочаровать.
Артур: ОК.
Мерлин: Ипать мою жизнь!
ЛЕС
Артур: Да ладно те, Мерлиииин. Не будь ты как девчонка.
Мерлин: Заткнись, дубоголовый.
ВНЕЗАПНЫЙ ГЕЙСКИЙ МОМЕНТ
*и тут же ниоткуда секс-гляделки*(ну или секс глазами, я блин не знаю, как перевести это выржание хд)
Артур: *меж делом упоминает Гвиневру, чтобы вернуться в рамки натуральности*
Мерлин: Смотри! Реально нехорошая хрень!
Артур: Я разберусь с этим.
Мерлин: *смотрит, как Артур почти разбирается*
Артур: *практически помирает*
Мерлин: *использует магию не так уж осторожно, но никто вроде не замечает*
Артур: Вау. Я сделал это.
Мерлин: *вздыхает*
КАМЕЛОТ
Артур: Я сделал это, отец. Я чуть не помер, но я сделал это.
Утер: А ты в конце концов не такой уж кусок дерьма, каким я тебя воспринимаю.
Артур: Спасибо, папочка! Я наконец-то заставил тебя гордиться!
Утер: Ну, я бы так далеко не заходил. Знай своё место, ага?
Артур: Конечно-конечно.
Мерлин: Ипать мою жизнь!
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ
Гаюс: Хорошо сработано. Ты офигенный.
Мерлин: Спасибо.
Артур: МЕЕРРРРЛЛЛИИИН! ПОЧЕМУ Я ЕЩЁ ОДЕТ!? Я ХОЧУ СПАТЬ И НЕ МОГУ СПАТЬ ОДИН... ЭММ, Я ИМЕЛ ВВИДУ В ОДЕЖДЕ Я СПАТЬ НЕ МОГУ, ДАВАЙ ДЕЛАЙ СВОИ ПРИСЛУЖЬИ ДЕЛА И ГОТОВЬ МЕНЯ КО СНУ.
Мерлин: *говорит что-нибудь бунтарское, но всё равно идет*
Гаюс: Это было так гейски.
КОНЕЦ
URL записиTypical Merlin episode
Arthur: *wakes up*
Arthur: Merlin!!!!! Where are you?!!!!!!!
*Doesn't come for like 2 seconds*
Arthur: MERLIN!!!!!
дальшеMerlin: Here I am sire.
Arthur: You are the worst servant ever!
Merlin: Well, you're a pratt.
Arthur: *throws something*
Merlin: *dodges and says something sassy*
Arthur: *is mad*
LATER
Gaius: What did you do?
Merlin: Nothing. Arthur was just being a complete and utter arrogant ass.
Gaius: Go do some errands.
Merlin: *goes*
Merlin: *is alone and witnesses something that no one else will believe and will probably endanger Arthur's life*
Merlin: *run's and tells Gaius*
Gaius: The thing you saw was bad.
Merlin: How bad?
Gaius: Hella.
Merlin: I must tell Arthur.
Gaius: He won't believe you.
Merlin: Then I'll defeat it myself.
Gaius: You'll get yourself killed. This is the old religion shit. You don't fuck with that.
Merlin: Okay fine. I won't do it.
Gaius: Promise?
Merlin: Promise.
Gaius: *is sceptical but doesn't say anything else*
Merlin: *goes to see great dragon*
Merlin: I need help.
Dragon: And?
Merlin: Well Arthur's life is in danger!
Dragon: What's new?
Merlin: Seriously c'mon man!
Dragon: Fine. *is as unhelpful as possible*
Merlin: The fuck that supposed to mean?
Dragon: Figure it out, I held up my side of the bargain.
Merlin: *leaves*
MUCH LATER
Merlin: Arthur something is endangering you.
Arthur: What?
Merlin: Something bad.
Arthur: How bad?
Merlin: Hella.
Arthur: Shit.
GREAT HALL
Uther: Arthur, don't joke now.
Arthur: Hey, my life's in danger. And not just from ordinary, everyday things like fight to the death tournaments you keep insisting I do for my "image"
Uther: Sorcery!?
Gaius: Yep.
Uther: Go my son. Go to your possible death. As a totally cool and responsible father I will send you, my only son and heir to the throne, to rid us of this totally evil really hella bad thing that has killed a lot of people. And don't even think of disappointing me.
Arthur: Ok.
Merlin: FML!
WOODS
Arthur: C'mon, Meeerrrrlin. You're such a girl.
Merlin: Shut up clotpole.
SUDDEN GAY MOMENT
*has out of nowhere eye sex moment*
Arthur: *randomly mentions Guinevere to get back on the straight and narrow*
Merlin: Look! The totally bad thing!
Arthur: I'll handle this.
Merlin: *watches Arthur almost handle it*
Arthur: *almost gets killed*
Merlin: *uses magic not so subtly but nobody manages to notice it*
Arthur: Whoa. I did it.
Merlin: *sighs*
CAMELOT
Arthur: I did it father. I almost died but I did it.
Uther: You're not as big of a piece of shit as I always treat you like afterall.
Arthur: Thank you daddy! I made you proud finally!
Uther: I wouldn't go that far. KNow you're place yeah?
Arthur: Sure, sure.
Merlin: FML!
FINAL PART
Gaius: Well done. You're awesome.
Merlin: Thanks.
Arthur: MEERRRRLLLIIIN! HOW COME I'M STILL DRESSED!? I'M SLEEPY AND I CAN'T SLEEP ALONE....ER I MEAN WITH MY CLOTHES STILL ON, DO YOUR SERVANT THING AND GET ME READY FOR BED.
Merlin: *says something rebellious but goes anyway*
Gaius: That was so gay.
THE ENDх
ну и на всякий случай мой корявый типа перевод


Артур: *просыпается*
Артур: Мерлин!!!!! Гды ты?!!!!!!!
*Не появляется примерно 2 секунды*
Артур: МЕРЛИН!!!!!
Мерлин: Я тут, сир.
Артур: Ты худший слуга из всех!
Мерлин: Ну, ты осел.
Артур: *бросается чем-нибудь*
Мурлин: *уворачивается и говорит что-нибудь нахальное*
Артур: *злится*
ПОЗЖЕ
Гаюс: Что ты сделал?
Мурлин: Ничего. Артур просто ведет себя как полная и асболютно эгоистичная задница.
Гаюс: Иди выполни кое-какое поручение.
Мерлин: *идет*
Мерлин: *остается один и видит что-то, чему никто не поверит и что скорее всего угражает жизни Артура*
Мерлин: *бежит и говорит Гаюсу*
Гаюс: То, что ты видел, плохо.
Мерлин: Насколько?
Гаюс: Дохера плохо.
Мерлин: Я должен сказать Артуру.
Гаюс: Он тебе не поверит.
Мерлин: Тогда я сам это одолею.
Гаюс: Да ты убьешься. Это ж старорелигиозная хрень. С этим не повыеживаешься.
Мерлин: Ок хорошо. Я не буду этого делать.
Гаюс: Обещаешь?
Мерлин: Обещаю.
Гаюс: *скептичен, но ничего больше не говорит*
Мерлин: *идет к великому дракону*
Мерлин: Мне нужна помощь.
Дракон: И?
Мерлин: Ну, жизнь Артура в опасности!
Дракон: Че ещё нового?
Мерлин: Серьёзно, ну чувак!
Дракон: Ладно. *настолько бесполезен насколько вообще возможно*
Мерлин: Ну и что блеать это должно значить?
Дракон: Сам разбирайся, я свою часть сделки выполнил.
Мерлин: *уходит*
НАМНОГО ПОЗЖЕ
Мерлин: Артур, тебе что-то угрожает.
Артур: Что?
Мерлин: Что-то плохое.
Артур: Насколько плохое?
Мерлин: Дохера плохое.
Артур: Дерьмо.
БОЛЬШОЙ ЗАЛ
Утер: Артур, без шуток.
Артур: Эй, моя жизнь в опасности. И не только от обычных ежедневных вещей, типа боев до смерти на турнирах, в которых ты заставляешь меня участвовать ради моей репутации.
Утер: Магия!?
Гаюс: Агась.
Утер: Иди, сын мой. Иди к своей возможной смерти. Как стопроцентно клевый и ответсвенный отец, я отправляю тебя, моего единственного сына и наследника престола, избавиться от этой несомненно злющей реально дофига плохой хрени, которая убила кучу людей. И даже не думай меня разочаровать.
Артур: ОК.
Мерлин: Ипать мою жизнь!
ЛЕС
Артур: Да ладно те, Мерлиииин. Не будь ты как девчонка.
Мерлин: Заткнись, дубоголовый.
ВНЕЗАПНЫЙ ГЕЙСКИЙ МОМЕНТ
*и тут же ниоткуда секс-гляделки*(ну или секс глазами, я блин не знаю, как перевести это выржание хд)
Артур: *меж делом упоминает Гвиневру, чтобы вернуться в рамки натуральности*
Мерлин: Смотри! Реально нехорошая хрень!
Артур: Я разберусь с этим.
Мерлин: *смотрит, как Артур почти разбирается*
Артур: *практически помирает*
Мерлин: *использует магию не так уж осторожно, но никто вроде не замечает*
Артур: Вау. Я сделал это.
Мерлин: *вздыхает*
КАМЕЛОТ
Артур: Я сделал это, отец. Я чуть не помер, но я сделал это.
Утер: А ты в конце концов не такой уж кусок дерьма, каким я тебя воспринимаю.
Артур: Спасибо, папочка! Я наконец-то заставил тебя гордиться!
Утер: Ну, я бы так далеко не заходил. Знай своё место, ага?
Артур: Конечно-конечно.
Мерлин: Ипать мою жизнь!
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ
Гаюс: Хорошо сработано. Ты офигенный.
Мерлин: Спасибо.
Артур: МЕЕРРРРЛЛЛИИИН! ПОЧЕМУ Я ЕЩЁ ОДЕТ!? Я ХОЧУ СПАТЬ И НЕ МОГУ СПАТЬ ОДИН... ЭММ, Я ИМЕЛ ВВИДУ В ОДЕЖДЕ Я СПАТЬ НЕ МОГУ, ДАВАЙ ДЕЛАЙ СВОИ ПРИСЛУЖЬИ ДЕЛА И ГОТОВЬ МЕНЯ КО СНУ.
Мерлин: *говорит что-нибудь бунтарское, но всё равно идет*
Гаюс: Это было так гейски.
КОНЕЦ