И жгут таких, как я за волшебство.
Русский перевод радует, как никогда. Мало того, что Мамору годится Усаги в дяди, дак эти упоротые переводчики ещё и перевели расстроенную фразу Усаги, где она, видимо, говорила "Я никудышная девушка", как "Я очень плохая девочка". Мне тут же представились плетки, наручники и педофилия. :facepalm:

@темы: крыша ехала, скрипела.